Pāriet uz galveno saturu
  • LV
  • ENG
DIGITĀLĀS HUMANITĀRĀS ZINĀTNES LATVIJĀ
  • sākums
  • notikumi
  • institūcijas
    • Latvijas Nacionālā bibliotēka
    • LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts
    • LU Lībiešu institūts
    • LU MII Mākslīgā intelekta laboratorija
    • Rēzeknes Tehnoloģiju akadēmija
    • Rīgas Tehniskā universitāte
    • Tilde
  • resursi
    • resursi un rīki
    • video
  • Semināri
  • Baltijas DH forums
  • BSSDH
  • Projekti
    • DHELI
    • VPP LATE
    • VTI
    • DH VPP
    • Nordplus
  • info

Latgaliešu valodas tēzaura pilotversijas atklāšana

11. decembris, 2024 pl. 12:20
LNB-Reinis-Hofmanis-1000x667-c-default.jpg

14. decembrī plkst. 14.00 Latvijas Nacionālās bibliotēkas 8. stāva lasītavā būs iespēja satikties un aprunāties ar divu projektu pārstāvjiem, kuri prezentēs pilotversiju latgaliešu valodas tēzauram un piemiņas un atklāsmes grāmatu “Vitolds Valeinis: personība un darbi”. Tāpat būs iespēja sveikt profesori Lidiju Leikumu viņas 70. dzimšanas dienā, informēja pasākuma koordinatore Ilga Šuplinska.

Latgaliešu valodas tezaurs (LTG T) ir izstrādāts kā elektroniska skaidrojoša un sinonīmu vārdnīca, kam ir trīs galvenie uzdevumi. Pirmkārt, dokumentēt latgaliešu leksiku visā tās bagātībā, vienuviet apkopojot datus no 20. un 21. gadsimta drukātajiem un elektroniskajiem avotiem. Otrkārt, saglabāt un attīstīt latgaliešu rakstu valodu, veicinot tās lietojumu un pielietojuma paplašināšanu. LTG T kalpos kā palīgs ikvienam, kurš pēta, raksta vai lasa latgaliešu tekstus, mācās vai māca latgaliešu valodu un lieto to rakstiski darba vidē vai sociālajos tīklos. Treškārt, tas ir viens no digitālajiem rīkiem, kas nodrošina mūsdienīgu valodas lietojumu un attīstību.


Projekts tika uzsākts 2022. gada beigās, un šajā ziemā lietotājiem tiek piedāvāta tā pilotversija, lai noskaidrotu, cik liels ir pieprasījums, kā lietotāji to vērtē un kā apkopot informāciju lietotājam draudzīgā, taču zinātniski pamatotā veidā. Vārdnīcā iekļauti vārdi, kas atlasīti no Mūsdienu latgaliešu tekstu korpusa (MuLa 2022), sākot ar biežāk lietotajiem un no latviešu literārās valodas atšķirīgajiem vārdiem, stabilām vārdu savienībām, tostarp frazeoloģismiem. Katrs šķirkļa vārds ir pārbaudīts primārajos avotos. Pilotversijas atvēršana lietotājiem ļaus ātrāk virzīties uz pilnīgāku vārdnīcu, atbildot uz vēl neatbildētiem jautājumiem. LTG T izstrādā Rēzeknes Tehnoloģiju akadēmijas pētnieki sadarbībā ar LU Mākslīgā intelekta laboratorijas pārstāvjiem.

Jaunākie ieraksti

  • Notiks seminārs “Latvijas Valsts kinofotofonodokumentu arhīva pieredze MI rīku izmantošanā: jauna pieeja vēsturisko dokumentu pieejamības veicināšanā”
    7 mai, 2025
  • 6.–7. maijā Rīgā notiks PhD Jana Hajiča lekcijas un darbnīcas “Digitālā muzikoloģija un gregorisko dziedājumu datoranalīze”
    16 apr, 2025
  • Radīts mākslīgā intelekta rīks latgaliešu valodas runas atpazīšanai un transkribēšanai
    25 mar, 2025
  • Aicinām uz semināru "Digitālo humanitāro zinātņu resursu un rīku piekļūstamība"
    24 mar, 2025
  • Iznākusi raidieraksta “Digitālās humanitārās zinātnes” 9. epizode “Valodniecība digitālajā laikmetā”
    17 mar, 2025
  • Atskats uz DHNB2025 konferenci Tartu
    10 mar, 2025
  • Aicinām pieteikties 7. Baltijas digitālo humanitāro zinātņu vasaras skolai
    4 mar, 2025
digitalhumanities.lv uzturēšanu atbalsta projekts "Atvērtas un FAIR principiem atbilstīgas digitālo humanitāro zinātņu ekosistēmas attīstība Latvijā" (Nr. VPP-IZM-DH-2022/1-0002)